Описание:
Даже странно, как порой бегло все происходит. Знаете, шериф, если бы я служил тут шерифом и когда бы у меня был такой мудрый и проницательный родственник в лос анджелесе, то я позвонил бы лейтенанту трэггу и предложил бы для взаимной пользы задержать моффгата по обвинению в преднамеренном убийстве и перевезти его из лос анджелеса в сан роберто прежде, чем тому удастся выписать постановление о законности содержания под стражей или поднажать на свидетелей. Винимый нес костыль, когда вы его увидели? Нет, сэр.
Изо всех сил захотел я снова вынудить себя задумываться о воробье. Еду в диксивуд, пол. Мне неотложно понимать все о его прошлом. В щели появилось лицо молоденький женщины.
Своровать рыбок это все равно что выкрасть человека с мишенью возыметь выкуп. Посмотрев наметанным глазом, спросила чем могу помочь вам? Мне потребуются экземпляры вашей газеты за завершительную неделю. Это имелось даже до убийства хартвелла питкина. Но он так шаркает ногами, так страшится толпы! Сидит в собственной каюте и точно будет сидеть там, покуда все не успокоятся. Ну что ж, произнесла делла, это рано или поздно случится.
Китаец гао лунь подпроизнес мне это. Понимаю, сказал мейсон. Так он умирал, но не был мертв? Это вполне вероятно.
Наверное, интуитивно. Этот звонок представлял весьма большой интерес для харрингтона фолкнера. Слава богу, вы здесь! Вскрикнул гарвин. Вы не в своем уме! Вскрикнул голдинг.
Вы можете проводить перекрестный допрос, обратился гамильтон бергер к перри мейсону. Я и не притендую на это, признался мейсон. Вырезал статью из газеты лас вегаса и двинулся из города.
portable oxford dictionary 11 - фото:
Коментарии:
Делла выскользнула из телефонной будки и пережила трубку мейсону. Этот вопрос полностью в ваших руках.
[СTEXT-2-3p]
[СTEXT-2-3p]
Вы меня слышали.
[СTEXT-1-2p]