Описание:
Они будут содействовать мне смотрить пространство преступления. Подельник будет утверждать, что он убил гидеона, защищаясь, и, думаю, скорее всего будет прав. Естесственно нет.
Мейсон помахал водителю, ужал локоть деллы и практически бегом потащил ее к машине. Очевидно, для шантажиста это самый комфортный способ.
Как раз имеются время, делла. Я понимаю маркеты всех лучших ювелиров да и сам нормально разбираюсь в драгоценностях. Они возводили сзади вас. Она изготовила это весьма приятно в форме шантажа.
Я желаю побеседовать с шерифом и с элен монтейт, ответил мейсон. Там имеются комната с письменными принадлежностями, в ней близ дюжины письменных столов.
Расстаться с жизнью можно и по другому. И я так признательна вам, мистер мейсон, за то, что вы предоставили фрэнку вероятность проявить себя! У него, по моему, все идет как надо. Почему? Это нам светит выяснить… принесла аппарат? Да, аппарат, пленки, осветитель и все прочее.
У фордайса был некоторый навык в управлении яхтами. Этим образом вам не придется никому ничего говорить. Апартаменты? Переспросил я. Я считала, что вы догадаетесь и все равно увидите, что чек поддельный, но ни вероника, ни этот шантажист не выявят этой подделки.
thinkwell - physics - картинки:
Коментарии:
Мы спустились вниз, я помог девушке сесть в машину, и мы поехали. Секретарша все молча упаковала. Сумка не протекала сквозь оптовиков и торговую сеть, а была передана знатоком потребителю из рук в руки.
Я отступил, беззащитно размахивая перед собой катбертом. Я хочу, дабы читатели газет задумывались о ней как об утонченной женщине, оброненной в тюрьму и обвиненной в убийстве, коия может подтвердить собственную невиновность, когда бы такому не мешали приказы адвоката. Что вы имеете в виду? Они услышали вой полицейской сирены. Что вы имеете в виду? Ну как же.
[СTEXT-2-3p]
[СTEXT-2-3p]
Мы понимаем двоих, кто промышляет поисками документа. Меж прочим, ты покупаешь репутацию чародея закона.
[СTEXT-1-2p]